【Exhibition information】「縒 - 染織開設50周年記念展」@東京藝術大学 大学美術館 陳列館 1・2階 2017年11月3日(金)ー12(日)

私もパネル展示で参加します。
参考作品も少々出します。
お近くにお寄りの方は是非!

22281654_235133690351153_4660078019287815189_n.jpg

22228624_235151707016018_7867344207658975771_n.jpg

.

縒 - 染織開設50周年記念展
2017年11月3日(金)ー12(日) 入場無料

開館時間 / 10:00~17:00 ...
※入館は閉館の30分前まで
会期中の金・土曜日は20:00まで開館 
休館日11月6日(月)
東京藝術大学 大学美術館 陳列館 1・2階
〒110-8714 東京都台東区上野公園12-8


同時開催:
「 菅野健一 退任記念展 Conditor alme siderum 」
 
東京藝術大学 大学美術館 展示室3
東京藝術大学工芸科の染織分野は今年で開設50周年を迎えました。200名を超える染織の卒業生は、現在多方面で活躍しています。
50周年を記念して開催される本展覧会では、70名余の卒業生が参加し、染織作品に限らず、映像やプロダクトなど多種多様な作品を出品いたします。
本学染織分野の「これまでとこれから」を紡いでいく展覧会となっております。
この機会に是非ご高覧ください。
.

http://www.geidai.ac.jp/museum/exhibit/2017/yori/yori_ja.htm

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=235151773682678&id=100015635713044

-+ un +-

スポンサーサイト

2017.10.20 | | コメント(0) | トラックバック(0) | 展示

【終了いたしました!】「handmate展」@Amuse Museum 2F手仕事のギャラリー&マーケット 2017/6/6(火)~6/18(日)

お陰様で、handmate展終了いたしました!

IMG_6443_2017062001.jpg


美術の表現も多岐にわたる昨今、
手仕事を通して表現活動をする6名で展示できたことは、
私にとって大変感慨深いものでした。

子どもの頃から手を動かすことが好きで、
その指先から新たな形が生まれていくのを、無心で追いかけていた面々です。

また期間中、ワークショップや会場にて、
ゆったりとお話させていただいたご来場者の皆さまとの会話は宝となりました。

さて展示も終わり、各自次のステップへ。
私も心の求める方向へ一歩ずつ丁寧に歩いて行けたらと思います。
また皆様にお目に掛かれる日を、楽しみに制作していこうと思います。

本当にありがとうございました~!

展示の様子は、FBのイベントページ
またはインスタグラムをご覧くださいませ!

-+ un +-

2017.06.20 | | コメント(0) | トラックバック(0) | 展示

【Workshop information】「handmate展」@Amuse Museum 6月17日(土)  14:30~16:30

2017/6/6(火)より、浅草のAmuse Museumで開催される
「handmate展」
の一環で、ワークショップを開催します。


松田 順子「藍染め糸のこぎん刺しブローチ」

.
◆講師:un/ 松田 順子
「藍染め糸で刺す、こぎん刺しの木のブローチ」
遠州 藍染め刺し子糸で、こぎん刺しの伝統的な模様を刺しましょう♪
 
定員8名
6月17日(土)  14:30~16:30


【ワークショップお申込み方法】
参加ご希望のワークショップ名と日時、お名前、
ご連絡先(メールアドレス・お電話番号)を書き添えの上、
「handmate.craft★gmail.com」までメールをお送りください。
(★を@に代えて、送信してください。)


各回とも手ぶらでOKですが、メガネ等が必要な方は、ご持参ください。


こぎん刺しの他にも楽しいワークショップが企画されています。
詳細は追ってこちらに掲載予定なので、
​ぜひチェックしてみてくださいね♪

みなさまのご参加、お待ちしておりま~す!


-+ un +-

2017.05.20 | | コメント(0) | トラックバック(0) | ワークショップ

【Exhibition information】「handmate展」@Amuse Museum 2F手仕事のギャラリー&マーケット 2017/6/6(火)~6/18(日)

グループ展のお知らせです。


同じ大学を出た6名で、handmate展を開催します。
展示タイトルは、チームメイトとハンドメイドを掛けてます!笑

手仕事、工芸モリモリです♪


18058113_702316533284100_4781401489492834881_n.png

18057205_702316526617434_3579661268310899439_n.png


私は基本、土日会場にいる予定です。
どこかでワークショップもしますが、
詳細決まりましたら、またUPしますね!



handmate展
Amuse Museum 2F手仕事のギャラリー&マーケット

2017/6/6(火)~6/18(日) 月曜休館
10:00~18:00(最終日~16:00)

革:影山学、水引・鉄:山本愛、漆:倉田薫、
彫金・七宝:中安麗、草木染:野口満一月、こぎん刺し:松田順子


浅草観光のついでにぜひぜひ、お立ち寄りくださいませ~♪


-+ un +-

2017.05.04 | | コメント(0) | トラックバック(0) | 展示

【ワークショップのお知らせ】伝統的なもどこ(模様)のブローチ作り☆2017/3/26(日)14時~@Morgenrot (アートスペース・モルゲンロート)

現在開催中の「春景」展の最終日、
ワークショップを開催することになりました!

20170326_ws用


前からちょっと、こぎん刺しに興味はあった?
という方に絶好の機会かと思います。

春のお散歩がてら、良かったらご参加くださいませ~♪



以下、ギャラリーFBより抜粋。

-+-+-+-+-+-+-

「伝統的なもどこ(模様)ー松笠・四枚菱・のぼり蝶ー のブローチ作り」 

ただ今展示中の、松田順子さんのこぎん刺しのワークショップを行います。
こぎん刺しの幾何学模様は、大人の女性にとっても可愛らしく、
ワンポイントでも存在感があります。
作ってすぐに身に着けてお帰りになれます。
手ぶらでいらしてください。

今回は、お好きな模様をお一つお選び頂きます。
手の早い方は二つぐらい作れるかも!
ご参加お待ちしております。

日時:3月26 日(日)14時から約2時間を予定
講師:松田順子
参加費:3,500円(税込、材料費込み、お菓子・ドリンク付き)


-+-+-+-+-+-+-

お申し込みは、ギャラリーFB イベントページから、
または直接、ギャラリーへお問い合わせくださいませ☆彡


日曜午後のひと時、
みなさんでお喋りしながら、ちくちく楽しみしましょう!


そして、展覧会の情報はこちら。

キャプチャdm春景

「春景」
会期:2017年3月15日(水)から3月26日(日)
時間:13:00~19:00(最終日18:00まで)
休廊:3月20日(月)21日(火)
出展作家  多田敦(木工) 豊澤美紗(ガラス) 
        前田恭兵(七宝) 松田順子(こぎん刺し)    
 
外苑前のギャラリー モルゲンロート

工芸の楽しさ・面白さを発見いただける展覧会です。
どうぞこの機会に、ご高覧くださいね!


-+ un +-


2017.03.19 | | コメント(0) | トラックバック(0) | ワークショップ

«  | ホーム |  »

プロフィール

un

Author:un
◆un(ウン)/松田順子:こぎん刺し作家
埼玉県熊谷市出身。東京藝大美術学部工芸科染織専攻卒業後、某企業にてWebサイト制作及び管理に携わる。
その傍ら、津軽こぎん刺しに魅せられ、2010年鎌田久子先生に師事。追って作家活動を開始。
現在は展示を中心に、多方面とのコラボレーションも画策中。

◆こぎん刺しとは
江戸時代中期~後期に青森県の津軽地方、現在の弘前市付近の農村で生まれた「刺し子」。
当時のこの地方の法律により、綿の着用を禁じられていた農民たちが、寒冷な土地でも栽培できる麻で布を織り、貴重な綿の糸で保温と補強のため、野良着に刺し子を施したのが始まり。東北の厳しい寒さの中で生まれた、女性の手仕事です。

Twitter
instagram:works / instagram:life

◇Books
Joint Works
きほんの伝統柄から作る こぎん刺しのおしゃれ小物

----------
un's Kogin/Junko Matsuda

◆What is Kogin-sashi?

Kogin is a kind of needlework which started in the Tsugaru region around Hirosaki City of Aomori prefecture in the mid-Edo period (around 1700).
According to the regional law, farmers weren't allowed to wear cotton clothes at that time. So, women embroidered on working clothes made of hemp with precious cotton strings to retain heat and to reinforce the cloth because hemp was cultivable even in cold areas.
This piece was made by a woman from a cold climate in northeastern Japan.

検索フォーム

QRコード

QR